From: [l--bw--a] at [emoryu1.cc.emory.edu] (Bill Anderson)
Newsgroups: alt.fan.rush-limbaugh,talk.politics.drugs,alt.politics.usa.constitution
Subject: Re: Communion Wine. (Was: Re: 21 drinking age (Re: Drug War Questions for Conservatives))
Date: 7 Mar 1994 11:51:54 -0500

Clay Alberts ([c--y] at [umcc.umcc.umich.edu]) wrote:

: You have to remeber that the bible is translated from Greek, Aramaic and
: Hebrew text.  The word "Wine" refers to both grape juice and wine.

There's one word in the Bible - Tirosh - which sometimes means
wine and sometimes means grape juice.  It isn't used very often -
about three dozen times in the whole text.  The two most frequently
used terms - the Hebrew Yayin and the Greek Oinos - unquestionably
refer to wine and wine alone.  This grape juice thing is primarily
a revisionist tactic, used to make the Bible politically correct
among people who think alcohol is Evil with a capital E.  Rest
assured that when Jesus turned the water into wine at Canum, he
turned it into wine, and not Welch's.         

Bill
: --