Comics are pretty popular in other parts of the world as well. Heck, sometimes they don’t even use English to write the damn things! Who would’ve thought that?
In accordance with the general theorem of the color of grass, Americans often find that foreign comics have higher quality, better variety, and whiter teeth.
More Information
- Ab Irato
- Subversive art and literature. Isn’t all art subversive? Some of it is in English, all of it is interesting. Translate from French
- Andrea Pazienza
- Sorry. My Italian is nonexistant. “In giocoliere magnetico della nostra esistenza contemporaneamente lupo e Cappuccetto Rosso.” Something about a magnetic juggler for our existence, according to Babelfish. Translate from Italian
- Anonima Fumetti
- “Centro Nazionale del Fumetto”. The Italian Cartoonists’ Society. Long load time, but if you’re an Italian cartoonist, probably worth it. Translate from Italian
- Bristol International Comic Expo
- “The major comic event in the UK.” with “an ever-increasing range of UK Comics - aka the Independent Press”.
- Carlsen Comics
- Denmark. Tiny text. Bogklubber.
- ChM BD
- Goffin, Frank Pé, Cosey, Chaland et vers bd. Nothing but comics… Translate from French
- Comic-Salon Erlangen
- Called “the German Angouleme”. A who’s-who of the German publishing scene. Translate from German
- comic.de
- The end-all and be-all of magazines about comics? In German. Translate from German
- Comix
- For non-mainstream and independent comic books. Long ago, there was a lot of discussion about European comic books and independent/self-published comics publications. Basically, anything except superheroes. Once a cool place to be, now covered in duct tape.
- Du9
- Ami lecteur, lectrice mon amour! Interviews, editorials, reviews. Now with an English section for select articles. Translate from French
- EuroBD
- Franquin, Dodier, Hermann, et autres. And an amazingly huge webring of bande-dessinée sites. Translate from French
- European Comics on the Web
- An overview of information on European comics available on the web. Hot stuff! From “Achille Talon” to “Zappeurs”.
- Fluide Glacial
- Le “journal de Bandessinées mondialement connu en France.” That is, if my French serves me, the “journal of worldly comics found in France.” Which it probably doesn’t. Nice images, though. Translate from French
- Fringe Megazeen
- An Australian comic-book directory and fanzine directory.
- Funny Comics for Kids and Parents
- Funny animal comic strips translated from Russian. Some of them suffer badly in the translation, some are okay, and some are incomprehensible. Hedgehog was vaguely interesting from a mainstream newspaper-strip-page mentality. Neat bit: the strips have been translated to English, but the advertising remains in Russian.
- GASP!
- Stands for Graphic Art Sarajevo Project. Publishes work by artists in Bosnia-Herzegovina, mainly in Sarajevo. Translate from French
- John Weeks’ Travel Journal
- “John Weeks is an international small press aficionado who travels the world seeking out comic creators. I’ve seen him on two continents so far, and hope we will meet up on a few others before our lives are over. In 1988 he visited New Zealand. Below are the journal entries he made during his trip, giving a unique snapshot of the New Zealand comic scene back then.”
- La Pastèque
- Dino calls it “an amazing site full of delicious comics”. I couldn’t find the comics they have on-line, but the ones they’re selling look worth buying. Some of the links appear to hit a spam site or something, though.
- Le petit monde de Joann SFAR
- Looks interesting. Slow. Translate from French
- Le site d’Urbicande
- Cool comics. Translate from French
- les Zaps
- Much information about a comics convention called, I think, “Fêtes de la BD” in “Gers en Gascogne”. Don’t book flights on my say-so, however. Translate from French
- Lewis Trondheim
- Biography, bibliography, and news about Trondheim. All wrapped in that electronic Russian doll known as a web site. Meet the man Denise goes crazy for! Translate from French
- Marvel France
- Dedicated to Marvel Comics published in France. “L’Univers Marvel”. Translate from French
- Milo Manara
- Italian cartoonist. Apparently the author of the Kama Sutra. Tits and butts do all sorts of weird things here.
- Page 45
- You’ve read about them in the pages of Cerebus. If happen to be popping off to London, give them a look.
- Pietro Collectibles
- You’ll need to wait a while to see the comics--they’re at the bottom of a very slow page. They sell dollar comics, American comics, and “Fumetti Italiani”. Comics are hidden on the bottom...
- Rightman Publishing
- Hong Kong. “We deem that comics should enjoy equal status and respect as a kind of art in modern society.” Sure, doc. Translate from Chinese
- Tegneseriemuseet
- The Danish Comics Museum. Includes CD-ROMs of Danish comics.
- Tegneserier
- Stuff that he’s done, including some scripts and LEGO comics.
- À la découverte de Tintin
- Information about Hergé and his comics, especially Tintin. Et bientôt! Translate from French